Termes et conditions
Conditions générales de vente avec informations client
Table des matières
- Portée
- Conclusion du contrat
- Droit de rétractation
- Tarifs et conditions de paiement
- Conditions de livraison et d'expédition
- Réserve de propriété
- Responsabilité pour les défauts (garantie)
- Responsabilité
- Conditions particulières pour le traitement des marchandises selon les spécifications spécifiques du client
- Conditions spéciales pour les services de montage/installation
- Rachat de chèques cadeaux
- Loi applicable
- Juridiction
- Modes alternatifs de résolution des conflits
1) Portée
1.1 Les présentes conditions générales (ci-après "Termes et conditions") de Jürgen Emptmeyer GmbH (ci-après "Vendeur"), s'appliquent à tous les contrats de livraison de biens qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après « Client ») conclut avec le Vendeur concernant les biens présentés par le Vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions générales du client est par la présente rejetée, sauf accord contraire.
1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent également aux contrats de livraison de bons, sauf convention contraire.
1.3 Un consommateur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être imputées principalement ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
1.4 Un entrepreneur au sens des présentes conditions générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
2) Conclusion du contrat
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à soumettre une offre ferme par le client.
2.2 Le client peut soumettre l’offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et terminé le processus de commande électronique, le client soumet une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre l'offre au vendeur par e-mail, fax, formulaire de contact en ligne, courrier ou téléphone.
2.3 Le vendeur peut accepter l’offre du client dans un délai de cinq jours,
- en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante, ou
- en livrant les marchandises commandées au client, la réception des marchandises par le client étant déterminante, ou
- en demandant le paiement au client après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des alternatives précitées existent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives précitées se présente en premier.Le délai d’acceptation de l’offre commence à courir le lendemain de l’envoi de l’offre par le client et prend fin à l’expiration du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un rejet de l'offre avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.
2.4 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : « PayPal »), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, qui peuvent être consultées à l'adresse suivante : https://www.paypal.com/de/applications web/mpp/ua/accord d'utilisation-complet ou - si le client ne possède pas de compte PayPal - sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, disponibles sur https://www.paypal.com/de/applications web/mpp/ua/privacywax-complet. Si le client paie en utilisant un mode de paiement proposé par PayPal qui peut être sélectionné lors du processus de commande en ligne, le vendeur déclare par la présente acceptation de l'offre du client au moment où le client clique sur le bouton qui termine le processus de commande.
2.5 Lors de la sélection du mode de paiement "Paiements Amazon" Le paiement est traité via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après : « Amazon »), sous réserve du contrat d'utilisation d'Amazon Payments Europe, qui peut être consulté à l'adresse suivante : https://payments.amazon.de/aide/201751590. Si le client sélectionne « Amazon Payments » comme mode de paiement lors du processus de commande en ligne, il émet également un ordre de paiement à Amazon en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande. Dans ce cas, le vendeur déclare accepter l'offre du client au moment où celui-ci initie le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui complète le processus de commande.
2.6 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au client sous forme de texte (par exemple, e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de la commande. Le vendeur ne rendra pas le texte du contrat disponible au-delà de ce délai. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant de soumettre sa commande, les données de la commande seront archivées sur le site Web du vendeur et pourront être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe en saisissant les données de connexion correspondantes.
2.7 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le Client peut identifier d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. Un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, qui agrandit l'affichage sur l'écran. Au cours du processus de commande électronique, le client peut corriger ses saisies en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui termine le processus de commande.
2.8 Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat.La sélection de langue spécifique est affichée dans la boutique en ligne.
2.9 Le traitement des commandes et les contacts s'effectuent généralement par courrier électronique et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse email qu'il fournit pour le traitement de la commande est correcte afin que les emails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation de filtres anti-SPAM, le client doit s'assurer que tous les courriers électroniques envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour traiter la commande peuvent être délivrés.
3) Droit de rétractation
3.1 Les consommateurs disposent généralement d’un droit de rétractation.
3.2 Vous trouverez de plus amples informations sur le droit de rétractation dans la politique d’annulation du vendeur.
4) Prix et conditions de paiement
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe de vente légale. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires qui pourraient survenir seront indiqués séparément dans la description du produit concerné.
4.2 Les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.3 Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n'aient convenu d'une date d'échéance ultérieure.
4.4 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement « PayPal », le traitement du paiement sera effectué via PayPal, PayPal pouvant également utiliser les services de prestataires de services de paiement tiers à cette fin. Si le vendeur propose également des modes de paiement via PayPal où il effectue des paiements anticipés au client (par exemple achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et spécifiquement désigné au client. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal effectuera une vérification de crédit à l'aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement sélectionné en cas de résultat de test négatif. Si le mode de paiement sélectionné est approuvé, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou aux intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut effectuer des paiements qu'à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Toutefois, même en cas de cession de créances, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par ex. B. concernant les marchandises, le délai de livraison, l'expédition, les retours, les réclamations, les déclarations de révocation et les notes d'envoi ou de crédit.
4.5 Si vous sélectionnez le mode de paiement « SOFORT », le traitement du paiement sera effectué via le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après « SOFORT »). Afin de pouvoir payer le montant de la facture via « SOFORT », le client doit avoir un compte bancaire en ligne activé pour la participation à « SOFORT », s'identifier en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l'instruction de paiement à « SOFORT ».L’opération de paiement est alors effectuée immédiatement par « SOFORT » et le compte bancaire du client est débité. Le client peut trouver des informations complémentaires sur le mode de paiement « SOFORT » sur Internet à l’adresse https://www.klarna.com/immédiatement/ récupérer.
4.6 Lors de la sélection d'un service de paiement "Paiements Shopify" Le traitement des paiements pour le mode de paiement proposé est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Bande"). Les différents modes de paiement proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour traiter les paiements, Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement spéciales peuvent s'appliquer, dont le client peut être informé séparément. Plus d'informations sur "Paiements Shopify" sont disponibles en ligne sur https://www.shopify.com/légal/conditions-de-paiement-de disponible.
4.7 Si vous choisissez de payer sur facture, le prix d'achat est dû après la livraison et la facturation des marchandises. Dans ce cas, le prix d'achat doit être payé dans les 30 jours suivant la date de la facture sans déduction à Klarna AB, Sveavägen 46,11134 Stockholm, Suède (www.klarna.de), sauf convention contraire. Le mode de paiement achat sur facture nécessite une vérification de crédit réussie par Klarna AB. Si le client est autorisé à payer sur facture après vérification de sa solvabilité, le paiement sera traité en coopération avec Klarna AB, à laquelle le vendeur cède sa créance de paiement. Dans ce cas, le client ne peut effectuer des paiements qu'à Klarna AB pour régler la dette. Pour le reste, les conditions générales de Klarna AB s'appliquent, auxquelles le client peut accéder lors du processus de commande. Le vendeur se réserve le droit de proposer le mode de paiement de l'achat sur facture uniquement jusqu'à un certain volume de commande et de rejeter ce mode de paiement si le volume de commande spécifié est dépassé. Dans ce cas, le vendeur informera le client des éventuelles restrictions de paiement dans les informations de paiement de la boutique en ligne.
4.8 Si vous choisissez de payer par carte de crédit, le montant de la facture est dû immédiatement à la conclusion du contrat. Le mode de paiement par carte de crédit est traité en coopération avec PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Francfort-sur-le-Main, que le vendeur autorise à recouvrer la créance en son nom. PAYONE GmbH déduira le montant de la facture du compte de carte de crédit spécifié par le client. La carte de crédit sera débitée immédiatement après que le client aura soumis la commande dans la boutique en ligne. Même si le mode de paiement choisi est le paiement par carte de crédit via PAYONE GmbH, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple concernant les marchandises, les délais de livraison, l'expédition, les retours, les réclamations, les déclarations de révocation et les réexpéditions ou les notes de crédit.
4.9 Si vous choisissez de payer par carte de crédit, le montant de la facture est dû immédiatement à la conclusion du contrat. Le mode de paiement par carte de crédit est traité en coopération avec secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag) auquel le prestataire cède sa créance de paiement. secupay AG déduit le montant de la facture du compte de carte de crédit spécifié par le client. En cas de cession, les paiements ne peuvent être effectués qu'à secupay AG avec effet libératoire. La carte de crédit sera débitée immédiatement après que le client aura soumis la commande dans la boutique en ligne.Même si le mode de paiement choisi est le paiement par carte de crédit via secupay AG, le fournisseur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple concernant les retours, les réclamations, les déclarations de révocation et les notes d'expédition ou de crédit.
4.10 Si vous choisissez de payer par carte de crédit via Stripe, le montant de la facture est dû immédiatement après la conclusion du contrat. Le traitement des paiements est effectué via le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : « Stripe »). Stripe se réserve le droit d'effectuer une vérification de crédit et de rejeter ce mode de paiement si la vérification de crédit est négative.
5) Conditions de livraison et d'expédition
5.1 Si le vendeur propose d'expédier la marchandise, la livraison sera effectuée dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur est déterminante.
5.2 Pour les marchandises livrées par transitaire, la livraison a lieu "bordure de trottoir gratuite", c'est-à-dire jusqu'au trottoir public le plus proche de l'adresse de livraison, sauf indication contraire dans les informations d'expédition dans la boutique en ligne du vendeur et sauf accord contraire.
5.3 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons imputables au client, ce dernier devra supporter les frais raisonnables engagés par le vendeur en conséquence. Ceci ne s’applique pas aux frais de livraison si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Si le client exerce effectivement son droit de rétractation, les frais de retour sont soumis aux dispositions de la politique d'annulation du vendeur.
5.4 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est transféré au client dès que le vendeur a livré les marchandises au transitaire, au transporteur ou à la personne ou institution autrement désignée pour effectuer l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens vendus n'est en principe transféré au client ou à une personne autorisée à les recevoir qu'au moment de la remise des biens au client. Nonobstant ce qui précède, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise vendue est transféré au client, même dans le cas de consommateurs, dès que le vendeur a livré la chose au transitaire, au transporteur ou à la personne ou institution autrement désignée pour effectuer l'expédition, si le client a chargé le transitaire, le transporteur ou la personne ou institution autrement désignée pour effectuer l'expédition de l'exécution et que le vendeur n'a pas préalablement désigné cette personne ou institution au client.
5.5 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas d'auto-approvisionnement erroné ou impropre. Ceci ne s'applique que si la non-livraison n'est pas de la responsabilité du vendeur et que le vendeur a conclu avec le fournisseur une opération de couverture spécifique avec la diligence requise. Le Vendeur déploiera tous les efforts raisonnables pour se procurer les Marchandises.En cas d'indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera remboursée immédiatement.
5.6 L'auto-retrait n'est pas possible pour des raisons logistiques.
5.7 Les bons sont fournis au client comme suit :
- par fax
6) Réserve de propriété
Si le vendeur effectue des paiements anticipés, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.
7) Responsabilité pour les défauts (garantie)
Sauf disposition contraire dans les dispositions suivantes, la responsabilité légale pour les défauts s'applique. Les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :
7.1 Si le client agit en tant qu’entrepreneur,
- le vendeur a le choix du type d'exécution ultérieure ;
- Pour les biens neufs, le délai de prescription des défauts est d’un an à compter de la livraison des biens ;
- Dans le cas de marchandises d'occasion, les droits et réclamations pour défauts sont exclus ;
- Le délai de prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour défauts.
7.2 Les limitations de responsabilité et les raccourcissements de délais énoncés ci-dessus ne s'appliquent pas
- pour les demandes de dommages et intérêts et de remboursement de frais par le client,
- dans le cas où le vendeur aurait frauduleusement dissimulé le défaut,
- pour les biens qui ont été utilisés pour un bâtiment conformément à leur usage habituel et qui ont causé sa défectuosité,
- pour toute obligation du vendeur de fournir des mises à jour de produits numériques, dans les contrats de livraison de biens comportant des éléments numériques.
7.3 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour tout recours légal existant restent inchangés.
7.4 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du Code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation commerciale d'inspecter et de signaler les défauts conformément à l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB). Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont prévues, les marchandises seront réputées avoir été approuvées.
7.5 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de signaler au livreur les marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents et d'en informer le vendeur. Si le client ne le fait pas, cela n'aura aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels pour défauts.
8) Responsabilité
Le vendeur est responsable envers le client de toutes les réclamations contractuelles, quasi contractuelles et légales, y compris délictuelles, de dommages et intérêts et de remboursement de frais comme suit :
8.1 Le vendeur est responsable sans limitation pour toute raison légale
- en cas d'intention ou de négligence grave,
- en cas d'atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, au corps ou à la santé,
- en raison d'une promesse de garantie, sauf disposition contraire,
- en raison d'une responsabilité obligatoire, notamment en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
8ème2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles typiques du contrat, à moins qu'une responsabilité illimitée ne s'applique conformément au paragraphe ci-dessus. Les obligations contractuelles essentielles sont les obligations que le contrat impose au vendeur en vertu de son contenu afin d'atteindre l'objectif du contrat, dont l'exécution rend possible en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.
8.3 Dans le cas contraire, la responsabilité du vendeur est exclue.
8.4 Les dispositions de responsabilité ci-dessus s'appliquent également à la responsabilité du vendeur envers ses agents d'exécution et représentants légaux.
9) Conditions particulières pour le traitement des marchandises selon les spécifications spécifiques du client
9.1 Si, conformément au contenu du contrat, le vendeur est tenu de traiter les marchandises conformément à certaines spécifications du client en plus de la livraison des marchandises, le client doit fournir au vendeur tout le contenu nécessaire au traitement, tel que des textes, des images ou des graphiques, dans les formats de fichiers, le formatage, l'image et les tailles de fichiers spécifiés par le vendeur et accorder au vendeur les droits d'utilisation nécessaires à cette fin. Le client est seul responsable de l’obtention et de l’acquisition des droits sur ce contenu. Le client déclare et assume la responsabilité d'avoir le droit d'utiliser le contenu fourni au vendeur. Il veille notamment à ce qu'aucun droit de tiers ne soit violé, notamment les droits d'auteur, les droits des marques et les droits de la personne.
9.2 Le client garantit le vendeur contre toute réclamation formulée par des tiers en rapport avec une violation de leurs droits par l’utilisation contractuelle du contenu du client par le vendeur. Le client assume également les frais nécessaires à la défense juridique, y compris tous les frais de justice et d'avocat jusqu'à concurrence du montant légal. Ceci ne s’applique pas si le client n’est pas responsable de l’infraction. En cas de réclamation de tiers, le client est tenu de fournir au vendeur rapidement, honnêtement et complètement toutes les informations nécessaires à l'examen des réclamations et à la défense.
9.3 Le vendeur se réserve le droit de refuser de traiter les commandes si le contenu fourni par le client viole les interdictions légales ou officielles ou viole les bonnes mœurs. Cela s’applique en particulier à la fourniture de contenus inconstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, offensants, nuisibles aux jeunes et/ou faisant l’apologie de la violence.
10) Conditions particulières pour les prestations de montage/installation
Si, conformément au contenu du contrat, le vendeur est tenu, en plus de la livraison des marchandises, de monter ou d'installer les marchandises dans les locaux du client et, si nécessaire, d'effectuer les mesures préparatoires correspondantes (par exemple, la prise de mesures), les dispositions suivantes s'appliquent :
10.1 Le Vendeur fournira ses services soit personnellement, soit par l'intermédiaire de personnel qualifié choisi par lui, à sa discrétion.Le vendeur peut également faire appel aux services de tiers (sous-traitants) qui agissent pour son compte. Sauf indication contraire dans la description du service du Vendeur, le Client n’a pas le droit de sélectionner une personne spécifique pour effectuer le service souhaité.
10.2 Le client doit fournir au vendeur toutes les informations nécessaires à la fourniture du service dû, de manière complète et véridique, à moins que l’obtention de ces informations ne fasse pas partie des obligations du vendeur en vertu du contrat.
10.3 Une fois le contrat conclu, le vendeur contactera le client pour convenir d'une date pour l'exécution de la prestation due. Le client doit s'assurer que le vendeur ou le personnel désigné par le vendeur a accès aux installations du client à l'heure convenue.
10.4 Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues n'est transféré au client qu'à compter de l'achèvement des travaux de montage et de la remise au client.
11) Échange de chèques cadeaux
11.1 Bons d’achat pouvant être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après "chèques cadeaux"), ne peut être échangé que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire sur le bon.
11.2 Les chèques-cadeaux et les soldes restants sur les chèques-cadeaux peuvent être échangés jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année au cours de laquelle le chèque a été acheté. Tout solde restant sera crédité au client jusqu'à la date d'expiration.
11.3 Les chèques cadeaux ne peuvent être utilisés qu'avant la fin du processus de commande. Une facturation ultérieure n'est pas possible.
11.4 Plusieurs chèques cadeaux peuvent être utilisés lors d'une même commande.
11.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour acheter des biens et non pour acheter des chèques-cadeaux supplémentaires.
11.6 Si la valeur du chèque cadeau n'est pas suffisante pour couvrir la commande, un des autres modes de paiement proposés par le vendeur peut être sélectionné pour régler la différence.
11.7 Le solde d’un chèque-cadeau ne sera pas versé en espèces et ne portera pas d’intérêts.
11.8 Le chèque cadeau est transférable. Le vendeur peut effectuer un paiement au détenteur respectif qui échange le bon cadeau dans la boutique en ligne du vendeur avec effet libératoire. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave le manque d'autorisation, l'incapacité ou le manque d'autorité pour représenter le propriétaire concerné.
12) Loi applicable
Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par les lois de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des lois régissant la vente internationale de biens meubles. Dans le cas des consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
13) Lieu de juridiction
Si le client agit en tant que commerçant, personne morale de droit public ou fonds spécial de droit public ayant son siège social sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège social du vendeur. Si le client a son siège en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège social du vendeur, dans la mesure où le contrat ou les réclamations découlant du contrat peuvent être attribués à l'activité professionnelle ou commerciale du client. Dans les cas susmentionnés, le Vendeur est toutefois en tout état de cause en droit de porter l’affaire devant le tribunal du siège social du Client.
14) Modes alternatifs de résolution des conflits
14.1 La Commission européenne met à disposition une plateforme de résolution des litiges en ligne sur Internet via le lien suivant : https://ec.europa.eu/consommateurs/odr
Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne impliquant un consommateur.
14.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage de consommation.